Электронная коммерция и Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров (продолжение): Правовой Интернет-центр "Айлекс"

счетчики:



Rambler's Top100

ДОБАВЛЕНО:01 МАР 2008 21:14

Электронная коммерция и Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров (продолжение)

Категория: Статьи по теме

Автор: Фернандо Г. Верцони (Fernando Gava Verzoni)

Продолжение (в сносках ссылки на сноски по тексту статьи применяются без учета размещения статьи частями).

 Размещается на сайте www.ilex.com.ua с любезного разрешения главного редактора Скандинавского журнала коммерческого права Jarno J. Vanto. Скандинавский журнал коммерческого права, 2006 г., выпуск № 2 Nordic Journal of Commercial Law, issue 2006 #2

 

 


II.2. Материальная сфера применения и электронная коммерция

 

II.2.1. Обзор и потенциальные вопросы

 

Статьи 1(1), 2 и 3 устанавливают границы сферы применения Конвенции. Чтобы регулироваться Конвенцией, договор между сторонами должен быть таким договором[1], как о нем говорит статья 1(1) Конвенции[2]. Поэтому применимость унифицированного торгового закона (Конвенции) требует определения дефиниций договор купли-продажи и товары, т.е. понятий, которые могут представлять некоторые трудности в области электронной коммерции, о чем будет идти речь далее в Части II.2.2.

 

Более того, Статья 2 Конвенции исключает ее применимость к некоторым договорам, основанным на потребительских целях (часть а)), способе продажи (часть b)), существовании публичного интереса (часть с)), или природе проданных товаров (части d), e) и f)). В рамках настоящей статьи исключение договоров купли-продажи для потребительских целей вполне обоснованно. Статья 2(а) требует, чтобы продавец знал (или должен был знать) об использовании товаров в потребительских целях для того, чтобы исключить применение Конвенции. Такое требование неприменимости, которое создает определенные проблемы уже в обычных сделках «материального» мира, представляет дополнительные трудности в случаях, когда договор совершается с использованием электронных средств (этот вопрос будет излагаться в Части II.2.3). Статья 3 хотя и имеет отношение к понятию сферы применения Конвенции, тем не менее, не создает  каких-либо дополнительный трудностей в сфере электронной коммерции[3].

 

 

II.2.2. «Товары», «договор купли-продажи» и исполнение через Интернет

 

Существует определенная дискуссия о том, охватываются ли Конвенцией сделки с программным обеспечением и другими произведениями, записанными на материальные носители (или переданные электронными средствами). Такая полемика возникает из-за нематериального характера таких произведений (хотя они часто записываются на материальные носители) и из-за вида договоров, обычно используемых в подобных сделках. Трудность заключается в понятиях товары и договор купли-продажи, которые прямо Конвенцией не определены.

 

 

II.2.2.1. Основные понятия: «товары» и «договор купли-продажи»

 

Конвенция прямо не дает определений понятий «товары» и «договор купли-продажи». Тем не менее, обычно говорят, что некое самостоятельное определение можно извлечь из Конвенции, не прибегая к внутригосударственному праву[4]. Товары обычно определяются как «материальные движимые вещи». Хотя текст статьи 30 предполагает, что товары должны быть движимыми[5], критерий «материальности» основан все же на истории подготовки Конвенции. Аргументом в пользу сказанного является то, что понятие «товары» по Конвенции соответствует аналогичному понятию по Гаагской Конвенции 1964 г.[6]. Такой вывод основан на том, что в английском варианте трех текстов (УЗКТ, УЗЗ и Конвенции) используется понятие «товары» (“goods”), а во французском варианте Конвенции (который также является официальным) используется понятие “merchandises”, в отличие от выражения “objets mobiliers corporals”, которое используется в УЗКТ и УЗЗ. Такая разница в терминах представляется всего лишь терминологическим упрощением понятий от Гаагских конвенции к Конвенции и не является следствием процесса развития правовой мысли. Поэтому можно сказать, что понятие «материальное движимое имущество», представленное в Гаагских конвенциях (из французского текста “objets mobiliers corporals”), было перенесено в Конвенцию[7]. Некоторые суды уже истолковали статью 1 Конвенции таким образом, что Конвенцией охватываются только товары в виде «материального движимого имущества»[8].


Комментарии:

добавить комментарий

smile zwinker Big Grins Confused Cool Cry Eek Evil Frown Mad Mr. Green Neutral Razz Redface Rolleyes Sad Surprised

 
расширенный поиск  
<consult<register<map<contact<home